译文及注释:
百计留春春不住。
百般努力留住春天,但春天却不停留。
褪粉吹香,日日催教去。
花粉褪色,花香被风吹散,每天都在催促春天离去。
心事欲凭莺语诉。
心中的事情想要借鸟儿的语言来诉说。
流莺划地无凭据。
鸟儿飞过地面,没有留下任何证据。
绿玉阑干围绮户。
绿色的玉栏杆围绕着华丽的门户。
一点柔红,应在深深处。
一点柔和的红色,应该在深深的地方。
想倚翠帘吹柳絮。
想要依靠翠绿的帘子吹动柳絮。
浅颦惆怅芳期误。
浅浅的皱眉,忧愁着错过了芳华的时光。
注释:
百计留春春不住:百种方法都无法留住春天。
褪粉吹香,日日催教去:花粉褪色,花香被风吹散,每天都在催促春天离去。
心事欲凭莺语诉:内心的烦恼想要借鸟儿的语言来倾诉。
流莺划地无凭据:鸟儿飞过,没有留下任何证据。
绿玉阑干围绮户:绿色的玉栏围着华丽的窗户。
一点柔红,应在深深处:一点柔和的红色,应该在深处。
想倚翠帘吹柳絮:想要依靠翠绿的帘子吹动柳絮。
浅颦惆怅芳期误:微微皱眉,感到烦恼和失望,美好的时光被错过了。
诗文: 百计留春春不住。褪粉吹香,日日催教去。心事欲凭莺语诉。流莺划地无凭据。
绿玉阑干围绮户。一点柔红,应在深深处。想倚翠帘吹柳絮。浅颦惆怅芳期误。