贺新郎(梅)的译文及注释

译文及注释
自扫梅花下。问梢头、冷蕊疏疏,几时开也。间者阔焉今久矣,多少幽怀欲写。有谁是、孤山流亚。香月一联真绝唱,与诗人、千载为嘉话。馀兴味,付来者。

自己扫除梅花下。问梢头,冷冷的花蕊稀疏,何时开放呢。这段时间过得很漫长,多少幽怀欲写。有谁能理解,孤山流亚。香月一联真是绝妙的唱词,与诗人,千年来都被称赞。余兴味,留给来者。

清瘦不留恋华丽的亭榭。等待与你,白发相亲,竹篱茅舍。非常高兴今年没有酒禁,轻快地压榨甘蔗。已经准备好,雪天霜夜。自醉自吟仍自笑,任由解下冠冕,落下玉佩被人嘲笑。写下这份心意,寄给同道。
注释:
自扫梅花下:自己亲自扫除梅花下的落叶。

问梢头、冷蕊疏疏,几时开也:询问梅花的枝头,寒冷的花蕊稀疏,何时能开放。

间者阔焉今久矣:这段时间过得很长,很久了。

多少幽怀欲写:有很多幽怀想要表达。

有谁是、孤山流亚:有谁能够理解,像孤山一样流传下去。

香月一联真绝唱:这首诗和香月的联句真是绝妙的唱和。

与诗人、千载为嘉话:与诗人一起,成为千载流传的佳话。

馀兴味,付来者:剩下的兴致,留给来者。

清癯不恋华亭榭:清瘦的身材不喜欢华丽的亭榭。

待与君、白发相亲,竹篱茅舍:等待与你,白发相亲,住在竹篱茅舍。

喜甚今年无酒禁,溜溜小槽压蔗:今年喜欢得很,没有禁止饮酒,用小槽压榨甘蔗。

已准拟、雪天霜夜:已经准备好,雪天霜夜。

自醉自吟仍自笑:自己陶醉,自己吟咏,还自己笑。

任解冠、落珮从嘲骂:任由解下冠帽,落下玉佩,受人嘲笑。

书此意,寄同社:写下这些心意,寄给同道。




诗文: 自扫梅花下。问梢头、冷蕊疏疏,几时开也。间者阔焉今久矣,多少幽怀欲写。有谁是、孤山流亚。香月一联真绝唱,与诗人、千载为嘉话。馀兴味,付来者。
清癯不恋华亭榭。待与君、白发相亲,竹篱茅舍。喜甚今年无酒禁,溜溜小槽压蔗。已准拟、雪天霜夜。自醉自吟仍自笑,任解冠、落珮从嘲骂。书此意,寄同社。