菩萨蛮(湖上)的译文及注释

译文及注释
吴姬压酒浮红蚁。
吴姬(古代美女名)斟酒时,红蚁漂浮其中。
少年未饮心先醉。
年轻人还未喝酒,心已经陶醉。
驻马绿杨阴。
马停在绿柳树的阴凉处。
酒楼三月春。
酒楼里春天的三月。
相看成一笑。
相互对望,笑容满面。
遗恨知多少。
留下的遗憾有多少。
回首欲魂销。
回头望去,心魂都要消散。
长桥连断桥。
长长的桥梁连着断断续续的桥梁。
注释:
吴姬:指吴国的美女。
压酒:指斟酒。
浮红蚁:形容酒杯中的酒色泛红,像蚂蚁一样浮动。
少年未饮心先醉:形容少年对美酒的渴望和心早已陶醉其中。
驻马绿杨阴:指停马在绿柳树下的阴凉处。
酒楼三月春:指在三月的春天里,人们在酒楼中畅饮。
相看成一笑:彼此相互看了一眼,就笑了起来。
遗恨知多少:不禁怀念起过去的恩爱情感,不知道有多少遗憾。
回首欲魂销:回头看时,心魂都要消散了。
长桥连断桥:形容心情悲伤,像是连续断裂的桥梁。




诗文: 吴姬压酒浮红蚁。少年未饮心先醉。驻马绿杨阴。酒楼三月春。
相看成一笑。遗恨知多少。回首欲魂销。长桥连断桥。