南乡子(题南剑州妓馆)的译文及注释

译文及注释
生怕倚阑干。阁下溪声阁外山。惟有旧时山共水,依然。暮雨朝云去不还。
害怕倚靠在栏杆上。阁下溪水声在阁外山间。只有旧时山与水相伴,依然如故。夜雨晨云离去不再回来。

应是蹑飞鸾。月下时时整佩环。月又渐低霜又下,更阑。折得梅花独自看。
应该是跟随飞鸾一起行走。月下时常整理佩环。月亮渐渐低落,霜又开始降落,更加寂寞。摘下梅花独自欣赏。
注释:
生怕倚阑干:生怕倚在栏杆上。
阁下溪声阁外山:阁下听到溪水声,阁外是山。
惟有旧时山共水,依然:只有旧时的山和水依然存在。
暮雨朝云去不还:夜晚的雨和早晨的云都离去了,不再回来。
应是蹑飞鸾:应该是跟随着飞翔的凤凰。
月下时时整佩环:在月光下时常整理佩环。
月又渐低霜又下,更阑:月亮渐渐低落,霜又开始下了,更加寂静。
折得梅花独自看:摘下的梅花独自欣赏。




诗文: 生怕倚阑干。阁下溪声阁外山。惟有旧时山共水,依然。暮雨朝云去不还。
应是蹑飞鸾。月下时时整佩环。月又渐低霜又下,更阑。折得梅花独自看。