译文及注释:
白雪与黄芽,指的是白茶和黄茶。两者都是茶叶中的精华,共同属于茶的一家。采摘和选择茶叶要辨别时节的衰退和旺盛,这是值得夸赞的。火候的掌握毫厘不可差错。
顶上结三花,指的是茶树的顶端结出的三片嫩芽。驾动羊车和鹿车,是形容茶叶的品质高贵,如同驾驭着羊车和鹿车一样。鸟兔往来南北面,交加,表示茶叶的产地广泛,南北方向的鸟兔都来往其中,交汇在一起。从此天河稳泛槎,意味着茶叶的品质稳定,如同天河上的船只稳稳地航行。
注释:
白雪与黄芽:指古代制作茶叶的两种重要原料,白雪指的是白毫银针,黄芽指的是黄山毛峰。
两味精华共一家:指白毫银针和黄山毛峰都是茶叶中的精华部分,它们共同构成了茶叶的品质。
采择辨时衰与旺,堪夸:指制作茶叶时需要根据茶叶的生长状态来选择采摘的时间,只有在茶叶生长旺盛的时候采摘,才能制作出好的茶叶。
火候毫厘不可差:指制作茶叶时需要掌握好火候,火候的掌握需要非常精确,稍有差错就会影响茶叶的品质。
顶上结三花:指茶树的顶端结出的三片嫩叶,这些嫩叶是制作高级茶叶的重要原料。
驾动羊车与鹿车:比喻茶叶的品质高贵,如同驾驭羊车和鹿车一样高雅。
鸟兔往来南北面,交加:比喻茶叶的声誉远播,南北各地都有人品尝和交流。
从此天河稳泛槎:指茶叶的声誉如天河一样广泛,茶叶的品质稳定,受到人们的喜爱和推崇。
诗文: 白雪与黄芽。两味精华共一家。采择辨时衰与旺,堪夸。火候毫厘不可差。
顶上结三花。驾动羊车与鹿车。鸟兔往来南北面,交加。从此天河稳泛槎。