朝中措(贺生第三子)的译文及注释

译文及注释
自从佳偶共黄姑。
自从我们美满的夫妻关系开始。
几见设门弧。
几次看到门前的弧形装饰。
方喜阶庭联玉,
我们高兴地看到阶梯和庭院上的玉石。
又闻老蚌生珠。
又听说老蚌生出了珍珠。
一门三秀。
我们家庭中有三个出色的孩子。
贾家虎子,薜氏鸾雏。
贾家的孩子像小虎子一样勇猛,薜氏家的孩子像小凤凰一样美丽。
从此公侯衮衮,
从此以后,我们的子孙将会成为显赫的公侯。
看看百子成图。
期待着看到一百个孩子的成长。
注释:
自从佳偶共黄姑:自从美好的夫妻与黄姑相伴以来。

几见设门弧:几次见到门前的弧形装饰。

方喜阶庭联玉:非常高兴地看到阶梯和庭院上联的玉器。

又闻老蚌生珠:又听说老蚌生出珍珠。

一门三秀:一家人中有三个出类拔萃的人才。

贾家虎子:贾家的儿子像虎一样勇猛。

薜氏鸾雏:薜氏的女儿像凤凰一样美丽。

从此公侯衮衮:从此以后,成为公侯的人越来越多。

看看百子成图:看着百子成群地成长。




诗文: 自从佳偶共黄姑。几见设门弧。方喜阶庭联玉,又闻老蚌生珠。一门三秀。贾家虎子,薜氏鸾雏。从此公侯衮衮,看看百子成图。