六州歌颂的译文及注释

译文及注释
龙盘虎踞,古今帝王之州。水如淮河,山似洛阳,凤凰飞翔。五彩云浮动。宇宙无尽头,千载悲愁,六朝兴衰事,如同一场梦。不要再问间中的忧愁。风景优美,恍如青溪曲,引着我的小舟。看着残烟和凋谢的草,满眼都是清秋的景色。白鹭栖息在汀洲。夕阳渐渐西沉。

黄旗紫帐,中兴之运,钟王的气势,保护着金瓯。驻扎游幸的行宫,开启行宫的殿门,夹道的朱楼。送行华辂。万里长江险峻,聚集着鸿雁,排列着貔貅。扫除关河,清理海岱,志愿应酬。机会何常有,鹤唳风声之处,天意与人谋。臣虽然如今已经老了,但未曾放弃壮志。击楫中流,继续前行。
注释:
龙蟠虎踞:形容地势险要,如龙虎盘踞。

今古帝王州:指现在和古代的帝王都城。

水如淮,山似洛:形容水流如淮河,山势如洛阳。

凤来游:凤凰飞来游荡。

五云浮:形容云彩飘浮。

宇宙无终极:指宇宙无穷无尽。

千载恨:形容千年的遗憾。

六朝事:指六朝时期的历史事件。

同一梦休:指一切都是虚幻的。

更莫问间愁:不要再问我内心的忧愁。

风景悠悠:形容风景广阔。

得似青溪曲:希望像青溪一样自由自在。

著我扁舟:指让我的小船停靠。

对残烟衰草:面对凋零的烟雾和草木。

满目是清秋:形容景色如同清秋一般。

白鹭汀洲:指白鹭栖息的滩涂。

黄旗紫盖:指皇帝的旗帜和帐篷。

中兴运:指国家的兴盛运气。

钟王气:指皇帝的威严气势。

护金瓯:保护着珍贵的物品。

驻游跸:停留在行宫。

开行殿:开启行宫的大门。

夹朱楼:两旁有朱红色楼阁。

送华辀:送行车。

万里长江险:形容长江的险要。

集鸿雁:聚集着大雁。

列貔貅:排列着貔貅。

扫关河:清除关河的障碍。

清海岱:指清澈的海水和高耸的山岳。

志应酬:心愿得到回应。

机会何常:机会不常有。

鹤唳风声处:鹤鸣风声的地方。

天意人谋:指天意和人的计划。

臣今虽老:我虽然年老。

未遣壮心休:但壮志未消退。

击楫中流:指在船上划桨前进。




诗文: 龙蟠虎踞,今古帝王州。水如淮,山似洛,凤来游。五云浮。宇宙无终极,千载恨,六朝事,同一梦休。更莫问间愁。风景悠悠。得似青溪曲,著我扁舟。对残烟衰草,满目是清秋。白鹭汀洲。夕阳收。
黄旗紫盖,中兴运,钟王气,护金瓯。驻游跸,开行殿,夹朱楼。送华辀。万里长江险,集鸿雁,列貔貅。扫关河,清海岱,志应酬。机会何常,鹤唳风声处,天意人谋。臣今虽老,未遣壮心休。击楫中流。