谒金门的译文及注释

译文及注释
吟院静。迟日自行花影。熏透水沈云满鼎。晚妆窥露井。飞絮游丝无定。误了莺莺相等。欲唤海棠教睡醒。奈何春不肯。

吟院安静。太阳慢慢地投下花影。花香弥漫,云充满了水鼎。晚妆的容颜透过井水映照出来。飞舞的絮花和飘动的丝线没有固定的方向。错过了鸟儿们相互呼应的时刻。想唤醒沉睡的海棠花。可春天却不愿意前来。
注释:
吟院静:吟诗的院子非常安静。

迟日自行花影:太阳渐渐西斜,花影自行移动。

熏透水沈云满鼎:香气弥漫,水沈云满了鼎。

晚妆窥露井:傍晚时,妆容透过井水映照出来。

飞絮游丝无定:飞舞的柳絮和丝线没有固定的方向。

误了莺莺相等:错过了与黄鹂相等的美景。

欲唤海棠教睡醒:想唤醒沉睡的海棠花。

奈何春不肯:可惜春天不愿意醒来。




诗文: 吟院静。迟日自行花影。熏透水沈云满鼎。晚妆窥露井。飞絮游丝无定。误了莺莺相等。欲唤海棠教睡醒。奈何春不肯。