贺新郎的译文及注释

译文及注释
寄一曲歌,睹物怀人,想见临风激烈也。
兰芷湘东国。正愁予、一江红叶,水程孤驿。欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。但满眼、西风萧瑟。我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。谁氏子,阆风客。阆风仙客才无敌。赋悲秋、抑扬顿挫,流离沈郁。百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。忆共尔、乘槎吹笛。八表神游吾梦见,涉洞庭、青草烟波隔。空怅望、楚天碧。

寄一曲歌,寄托着我对物景的思念,想见到那激烈的临风。
兰芷是湘东国的花。我正为自己的忧愁,一江红叶,以及孤独的旅途而烦恼。我想要写出潇湘的无限意境,可是没有如椽彩笔那样的工具。只能满眼望着西风萧瑟。我所思念的人在哪里,在津上沧湾的镡津旁边。谁的子女啊,你是阆风的客人。阆风的客人才无敌。赋予悲伤,抑扬顿挫,流离沈郁。百篇赋文,千首诗歌,早晚都在解说波涛和春天的力量。我怀念与你一起乘槎吹笛的时光。八方神游,我在梦中见到了你,涉过洞庭湖,青草和烟波隔开了我们。空空地望着楚天的碧蓝。
注释:
寄一曲歌:寄托一首歌曲
睹物怀人:看到物品时想起某人
想见临风激烈也:希望能见到临风时的激烈情景

兰芷湘东国:兰芷是一种花草,指代湘东地区
正愁予、一江红叶,水程孤驿:我正为一江红叶而忧愁,水程孤驿指旅途中的孤寂驿站
欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔:想要写出潇湘的无限意境,需要如椽彩笔般的好笔墨
但满眼、西风萧瑟:但眼前却是满眼西风凄凉

我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧:我所思念的人在何处,在津上沧湾的镡津旁边
谁氏子,阆风客:谁家的子弟,是阆风的客人
阆风仙客才无敌:阆风的仙客才华无敌
赋悲秋、抑扬顿挫,流离沈郁:写下悲伤的秋天,抑扬顿挫的诗句,流离失所的忧郁情绪
百赋千诗朝复暮,解道波涛春力:写了无数的赋诗,解释了波涛春力的道理
忆共尔、乘槎吹笛:回忆起与你一起乘坐船只吹笛的情景
八表神游吾梦见,涉洞庭、青草烟波隔:八方神游,我在梦中见到了涉过洞庭湖,青草和烟波相隔的景象
空怅望、楚天碧:空空地望着楚天碧空的景色




诗文: 寄一曲歌,睹物怀人,想见临风激烈也
兰芷湘东国。正愁予、一江红叶,水程孤驿。欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。但满眼、西风萧瑟。我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。谁氏子,阆风客。阆风仙客才无敌。赋悲秋、抑扬顿挫,流离沈郁。百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。忆共尔、乘槎吹笛。八表神游吾梦见,涉洞庭、青草烟波隔。空怅望、楚天碧。