贺新郎(呈刘后村,时自桂林被召到莆,又遭烦言)的译文及注释

译文及注释
出了罗浮洞。
有多情、梅花雪片,殷勤相送。
见说条然琴鹤外,诗压牛腰较重。
去管甚、群儿嘲弄。
岭海三年持翠节,料无时、不作家山梦。
驰玉勒,归金凤。
金凤池,乃所居也。
一门朱紫环昆仲。
看阶庭、森森兰玉,慈颜欢动。
宰相时来须著做,且舞莱衣侍奉。
却不信、大才难用。
时事多艰人物少,便中兴、谁辨浯溪颂。
为大厦,要梁栋。
注释:
出了罗浮洞:离开了罗浮洞,指离开了隐居的地方。

多情:形容人感情丰富。

梅花雪片:梅花和雪花,形容景色美丽。

殷勤相送:热情地送别。

条然琴鹤:指琴和鹤,表示音乐和仙鹤。

诗压牛腰较重:指诗才高超,压倒了其他人。

去管甚:不在乎别人的议论和嘲笑。

群儿嘲弄:指众人嘲笑和讥讽。

岭海三年持翠节:在山岭和海洋中度过了三年,持着翠色的令节。

料无时、不作家山梦:预料不到什么时候,也不会再有回到家乡的梦想。

驰玉勒,归金凤:驾着玉勒(指马)回到金凤(指自己的住处)。

金凤池,乃所居也:金凤池是诗人的居所。

一门朱紫环昆仲:一家人团结和睦,亲如兄弟。

看阶庭、森森兰玉:看着庭院中郁郁葱葱的兰花。

慈颜欢动:慈祥的面容充满喜悦。

宰相时来须著做:当宰相的时候,必须要有所作为。

且舞莱衣侍奉:暂且穿着朴素的衣服侍奉。

却不信、大才难用:然而却不相信,大才难以得到运用。

时事多艰人物少:时局艰难,人才稀缺。

便中兴、谁辨浯溪颂:要想国家兴旺,谁能辨别出浯溪的赞美之词。

为大厦,要梁栋:要建造一座大厦,需要有坚固的梁柱。




诗文: 出了罗浮洞。有多情、梅花雪片,殷勤相送。见说条然琴鹤外,诗压牛腰较重。去管甚、群儿嘲弄。岭海三年持翠节,料无时、不作家山梦。驰玉勒,归金凤。金凤池,乃所居也。一门朱紫环昆仲。看阶庭、森森兰玉,慈颜欢动。宰相时来须著做,且舞莱衣侍奉。却不信、大才难用。时事多艰人物少,便中兴、谁辨浯溪颂。为大厦,要梁栋。