译文及注释:
编修楼公易镇武昌,安阳岳甫作歌头一阕,奉祖行色。甫再拜。
鲁口天下壮,襟楚带三吴。山川表里营垒,屯列拱神都。鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼。莫诵昔人句,不食武昌鱼。
望樊冈,过赤壁,想雄图。寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏。收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无。我醉君起舞,明日隔江湖。
编修楼公易镇武昌:编修楼公易镇守武昌,
安阳岳甫作歌头一阕,奉祖行色。甫再拜:安阳岳甫作歌的开头一段,以表达对祖先的敬意。甫再次行礼。
鲁口天下壮,襟楚带三吴:鲁口是天下壮丽的地方,位于楚地与三吴之间。
山川表里营垒,屯列拱神都:山川在内外形成了坚固的防御工事,守卫着神都。
鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼:在鹦鹉洲前有一位隐士,黄鹤楼中有一位仙客,我拍手试着招呼他们。
莫诵昔人句,不食武昌鱼:不要再念古人的诗句,也不要再吃武昌鱼。
望樊冈,过赤壁,想雄图:望着樊冈,经过赤壁,想起了雄图。
寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏:寂寥中透露出霸气,应该嘲笑当年刘备对曹操的轻视。
收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无:整顿周瑜和黄盖的策略,实现了孙刘的大业,不信赏赐音乐无。
我醉君起舞,明日隔江湖:我醉酒后,你起舞,明天我们分隔江湖。
注释:
编修楼公易镇武昌:指楚国的编修楼公在武昌地区担任官职。
安阳岳甫作歌头一阕:指岳甫在安阳创作了这首歌的开头部分。
奉祖行色:指岳甫以祖先的名义行动。
鲁口天下壮:指鲁口地区是天下壮丽的地方。
襟楚带三吴:指楚国的地域范围包括了三吴地区。
山川表里营垒:指山川之间的营垒和防御工事。
屯列拱神都:指军队驻扎在神都(武昌)周围。
鹦鹉洲前处士:指在鹦鹉洲前的地方有一位隐士。
黄鹤楼中仙客:指在黄鹤楼中有一位仙客。
拍手试招呼:指拍手试图引起他们的注意。
莫诵昔人句:劝告不要嘲笑古人的诗句。
不食武昌鱼:指不要吃武昌出产的鱼。
望樊冈:指远望樊冈地区。
过赤壁:指经过赤壁地区。
想雄图:指回想起曹操的雄图大业。
寂寥霸气:形容当时的气势寂寥而霸气十足。
应笑当日阿瞒疏:指应该嘲笑当年的刘备不重视曹操。
收拾周黄策略:指整理出周瑜和黄盖的策略。
成就孙刘基业:指取得了孙权和刘备的基业。
未信赏音无:表示还没有得到赏识和认可。
我醉君起舞:指我喝醉了,你起舞吧。
明日隔江湖:表示明天我们可能会分隔两地。
诗文: 编修楼公易镇武昌,安阳岳甫作歌头一阕,奉祖行色。甫再拜。
鲁口天下壮,襟楚带三吴。山川表里营垒,屯列拱神都。鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼。莫诵昔人句,不食武昌鱼。
望樊冈,过赤壁,想雄图。寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏。收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无。我醉君起舞,明日隔江湖。