柳梢青的译文及注释

译文及注释
病酒心情:心情病酒,唤起无尽愁绪,却无法阻挡流莺的歌声。又是一年,花儿被寒食惊醒,柳树认识清明节的到来。
天涯的翠色山峦层层叠叠。有多少个长亭和短亭。疲倦地依靠着东风,只能依靠美好的梦境,飞到银屏之上。
注释:
病酒心情:指作者因饮酒过度而感到病痛,心情低落。

唤愁无限:无尽地唤起忧愁。

可奈流莺:可惜流莺(指鸟儿)。

寒食:寒食节,古代的一个节日,通常在清明节前一天,人们会去祭扫墓地。

柳认清明:柳树在清明时节开始发芽。

天涯翠巘层层:远方的青山层层叠叠。

长亭短亭:长长的亭子和短短的亭子,指远近相隔的亭子。

倦倚东风:疲倦地依靠着东风。

好梦:美好的梦境。

飞到银屏:指梦中的景象如同飞到了银屏(古代屏风上用银线绣成的图案)。




诗文: 病酒心情。唤愁无限,可奈流莺。又是一年,花惊寒食,柳认清明。
天涯翠巘层层。是多少、长亭短亭。倦倚东风,只凭好梦,飞到银屏。