念奴娇的译文及注释

译文及注释
素肌莹净,隔鲛绡贴衬,猩红妆束。
白皙的肌肤晶莹剔透,隔着细薄的绸缎贴在身上,像猩红色的装束。

火伞飞空熔不透,一块玲珑冰玉。
火伞飞在空中,熔化不了,像一块精致的冰玉。

破暑当筵,褪衣剥带,微露真珠肉。
炎炎夏日,脱去衣物,露出宛如珍珠般的肌肤。

中心些子,向人何大焦缩。
内心深处,对人的焦虑和压力有多大。

应恨旧日杨妃,尘埃走遍,向南闽西蜀。
应该憎恨过去的杨妃,尘埃飞扬,走遍南方的闽西蜀地。

困入筠笼消黯搅,香色精神愁蹙。
困在竹笼中,消失了光彩,心情沉闷。

赖有君谟,为传家谱,不弃青黄绿。
幸好有君的指点,为了传承家族的血脉,不放弃任何机会。

到头甜口,是人都要园熟。
最终会有甜蜜的结局,每个人都要经历成熟的过程。
注释:
- 素肌莹净:形容皮肤白皙光滑。
- 隔鲛绡贴衬:鲛绡是一种轻薄的丝织品,指用鲛绡作为衬衣。
- 猩红妆束:形容妆容鲜艳红润。
- 火伞飞空熔不透:比喻炎热的天气,阳光透过红色的遮阳伞无法完全遮挡。
- 一块玲珑冰玉:形容皮肤晶莹剔透,如冰雪般美丽。
- 破暑当筵:指消暑的宴会。
- 褪衣剥带:脱去衣带。
- 微露真珠肉:形容皮肤白嫩如珍珠。
- 中心些子,向人何大焦缩:形容内心焦虑不安。
- 旧日杨妃:指古代杨贵妃,表示对过去的怀念和遗憾。
- 尘埃走遍,向南闽西蜀:形容四处流浪,到处奔波。
- 困入筠笼消黯搅:形容困顿的生活状态,精神黯淡。
- 香色精神愁蹙:形容因思念而心情沉重。
- 君谟:指君主的谋略和计策。
- 传家谱:指传承家族的血脉和家族的事业。
- 不弃青黄绿:不放弃任何机会和资源。
- 到头甜口,是人都要园熟:比喻经过努力,最终会有好的结果。




诗文: 素肌莹净,隔鲛绡贴衬,猩红妆束。火伞飞空熔不透,一块玲珑冰玉。破暑当筵,褪衣剥带,微露真珠肉。中心些子,向人何大焦缩。
应恨旧日杨妃,尘埃走遍,向南闽西蜀。困入筠笼消黯搅,香色精神愁蹙。赖有君谟,为传家谱,不弃青黄绿。到头甜口,是人都要园熟。