酹江月(石头城)的译文及注释

译文及注释
江山如此,是天开万古,东南王气。
江山如此,指的是这片土地的壮丽景色,天地间的美好开启了万古,东南地区的气势磅礴。
一自髯孙横短策,坐使英雄鹊起。
一位名叫髯孙的人,以短小的计策,使得英雄们纷纷崛起。
玉树声消,金莲影散,多少伤心事。
美丽的玉树声音消失了,金莲的影子散去了,有多少令人伤心的事情。
千年辽鹤,并疑城郭非是。
千年的辽鹤,还怀疑这座城郭是否真实存在。

当日万驷云屯,潮生潮落处,石头孤峙。
那一天,成千上万的马匹聚集在一起,潮水在涨落的地方,石头孤零零地矗立着。
人笑褚渊今齿冷,只有袁公不死。
人们嘲笑褚渊如今年老失去了权势,只有袁公依然活着。
斜日荒烟,神州何在,欲堕新亭泪。
夕阳斜照,荒凉的烟雾弥漫,神州在何方,我欲在新亭上流泪。
元龙老矣,世间何限馀子。
元龙已经年老,世间还有多少剩余的人呢。
注释:
江山如此,是天开万古:指国家的繁荣昌盛是上天所赐予的,能够延续万世。

东南王气:指东南地区的气运,表示该地区的繁荣和兴盛。

一自髯孙横短策,坐使英雄鹊起:指一个人的短暂才智和决策能力,却能使英雄人物崛起。

玉树声消,金莲影散:指美好的事物逐渐消失。

多少伤心事:指历史上发生的许多令人伤心的事情。

千年辽鹤,并疑城郭非是:指千年来的辽鹤(指辽代的繁荣)和城郭的存在,让人怀疑这是否是真实的。

当日万驷云屯:指过去的时候,成千上万的马匹聚集在一起。

潮生潮落处,石头孤峙:指潮水的涨落和孤立的石头,形容景象壮丽。

人笑褚渊今齿冷,只有袁公不死:指人们嘲笑褚渊的才华已经衰退,只有袁公(指袁宏道)依然活着。

斜日荒烟,神州何在:指夕阳下的荒凉景象,问神州(指中国)在何处。

欲堕新亭泪:指作者对新亭的眷恋之情,想要流泪。

元龙老矣,世间何限馀子:指元龙(指作者)已经年老,世间还有多少后辈。




诗文: 江山如此,是天开万古,东南王气。一自髯孙横短策,坐使英雄鹊起。玉树声消,金莲影散,多少伤心事。千年辽鹤,并疑城郭非是。
当日万驷云屯,潮生潮落处,石头孤峙。人笑褚渊今齿冷,只有袁公不死。斜日荒烟,神州何在,欲堕新亭泪。元龙老矣,世间何限馀子。