感皇恩的译文及注释

译文及注释
七十古来稀,吾生已半。
莫把身心自萦绊。
据他缘分,且凭随时消遣。
但知逢酒饮,逢花看。
林泉有约,风光无限。
日上花梢起来晚。
芒鞋竹杖,信步水村山馆。
更寻三两个,清闲伴。
注释:
七十古来稀:指活到七十岁的人很少见,表示作者已经过了一半的人生。

吾生已半:指作者已经度过了一半的人生。

莫把身心自萦绊:不要让身心被困扰。

据他缘分:按照命运的安排。

且凭随时消遣:随时随地自由自在地消遣。

但知逢酒饮,逢花看:只知道遇到酒就喝,遇到花就欣赏。

林泉有约:指有人约定在林间泉边相聚。

风光无限:指周围的景色非常美丽。

日上花梢起来晚:太阳升起后,花朵才开始绽放。

芒鞋竹杖:指穿着草鞋,手持竹杖。

信步水村山馆:随意漫步在水村山馆之间。

更寻三两个,清闲伴:更加寻找两三个志同道合的人,一起享受清闲的伴侣。




诗文: 七十古来稀,吾生已半。莫把身心自萦绊。据他缘分,且凭随时消遣。但知逢酒饮,逢花看。
林泉有约,风光无限。日上花梢起来晚。芒鞋竹杖,信步水村山馆。更寻三两个,清闲伴。