朝中措的译文及注释

译文及注释
青灯听雨夜荒凉。
青灯:绿色的灯笼;听:倾听;雨:下雨;夜:夜晚;荒凉:寂寥冷落。
汉字译文:在夜晚寂寥冷落的时候,绿色的灯笼下倾听雨声。

归梦苦难长。
归:回家;梦:梦想;苦难:痛苦困苦;长:长久。
汉字译文:回家的梦想痛苦困苦已经持续很久。

坐想玉奁鸳锦,空馀臂粉衣香。
坐:坐着;想:思念;玉奁:婚床;鸳锦:鸳鸯锦缎;空馀:空余;臂:胳膊;粉衣:粉色的衣裳;香:香气。
汉字译文:坐着思念婚床上的鸳鸯锦缎,空余胳膊上还留有粉色衣裳的香气。

枕边共语,窗前执手,帘外啼妆。
枕边:枕头旁边;共语:共同交谈;窗前:窗户前;执手:握手;帘外:帘子外面;啼妆:哭泣的妆容。
汉字译文:枕头旁边共同交谈,窗户前握手,帘子外面哭泣的妆容。

也是平生薄幸,须还几度思量。
也是:也是;平生:一生;薄幸:不幸;须:必须;还:再次;几度:几次;思量:思考。
汉字译文:也是一生的不幸,必须再次思考几次。
注释:
青灯:古代使用的一种绿色灯笼,象征着寂静和孤独。
听雨:倾听雨声,表示寂静的夜晚。
夜荒凉:夜晚的荒凉和寂寞。
归梦苦难长:回到梦中的苦难持续很久,表示作者的痛苦和困扰。
坐想玉奁鸳锦:坐着想象玉奁和鸳鸯锦绣,表示作者对美好事物的向往。
空馀臂粉衣香:只剩下袖子上残留的香气,表示作者的思念和遗憾。
枕边共语:在枕边共同交谈,表示亲密的关系。
窗前执手:在窗前牵手,表示亲密的接触。
帘外啼妆:窗帘外面有人哭泣,表示外界的悲伤和不安。
平生薄幸:一生中的不幸和遭遇。
须还几度思量:必须再次思考和考虑多少次,表示作者对未来的迷茫和犹豫。




诗文: 青灯听雨夜荒凉。归梦苦难长。坐想玉奁鸳锦,空馀臂粉衣香。
枕边共语,窗前执手,帘外啼妆。也是平生薄幸,须还几度思量。