菩萨蛮(夜宿崇安县第三铺闻吹箫)的译文及注释

译文及注释
海山翠叠青螺浅。暮云散尽天容远。匹马度江皋。北风生怒号。
汉字译文:海上的山峦翠绿叠加,青螺浅浅地躺在其中。夜幕降临,云彩散尽,天空的容颜遥远。一匹孤独的马儿穿过江边的高崖。北风咆哮,愤怒地呼啸。

解鞍楼倦翮。皓月空庭白。何处小阑干。玉箫吹夜寒。
汉字译文:疲倦的骑手在解下马鞍的楼上。皓月照耀着空旷的庭院,一片洁白。不知何处有一扇小小的窗户。玉箫吹奏着夜晚的寒冷。
注释:
海山翠叠青螺浅:海上的山峦叠翠,青螺浅滩。
暮云散尽天容远:夕阳的云彩散尽,天空显得辽远。
匹马度江皋:一匹马独自渡过江边的沟壑。
北风生怒号:北风愤怒地呼啸。

解鞍楼倦翮:解下马鞍,楼上的鸟儿疲倦。
皓月空庭白:明亮的月光照耀着空旷的庭院。
何处小阑干:在哪个地方有小小的栏杆。
玉箫吹夜寒:玉制的箫吹奏出夜晚的寒冷。




诗文: 海山翠叠青螺浅。暮云散尽天容远。匹马度江皋。北风生怒号。
解鞍楼倦翮。皓月空庭白。何处小阑干。玉箫吹夜寒。