译文及注释:
雨停前的林间,薰风轻柔,琴声清雅。绮窗高悬,眉梢初扫,弹弦声如玉。三重瑶池中仙侣欢宴,九江上鹤鸣清江曲。政伯莺儿,今日梦见维熊,祥瑞的烟雾飘散。金徽之外,音乐不断。雕花宴席上,听得不够。且让我们相互倾酒,满饮美酒。共同祝愿长寿如何可比,水流不尽,高山耸立。算不上应该,归去抱着琴书,宿在云间。
注释:
雨歇前林:雨停之前的林间
薰风度:吹拂的芳香风
琴声清淑:琴声悦耳动听
绮窗迥:华丽的窗户
张眉初扫:眉毛微微挑起
弄弦鸣玉:弹奏琴弦,声音如玉
三叠瑶池仙侣宴:三层瑶池中仙侣的宴会
九江鹤唳清江曲:九江上鹤鸣清澈的江水
政伯莺:政伯的莺鸟
此日梦维熊:这一天梦见了熊
祥烟馥:吉祥的烟雾香气
金徽外,音时续:金徽之外,音乐不断
雕筵上,听难足:坐在雕刻的宴席上,听得不够
且相将一醉,满倾醽醁:暂且一起喝醉,尽情倾酒
共祝遐龄何所似,水流不尽高山矗:一起祝愿长寿,像水流不尽高山耸立
算未应、归去抱琴书,云间宿:暂时不计较,回去抱着琴书,在云中住宿。
诗文: 雨歇前林,薰风度、琴声清淑。绮窗迥、张眉初扫,弄弦鸣玉。三叠瑶池仙侣宴,九江鹤唳清江曲。政伯莺、此日梦维熊,祥烟馥。金徽外,音时续。雕筵上,听难足。且相将一醉,满倾醽醁。共祝遐龄何所似,水流不尽高山矗。算未应、归去抱琴书,云间宿。