朝中措(代宋仲温上德操)的译文及注释

译文及注释
文章声价擅南州。
人物更风流。
岂久徒劳州县,
看看催上瀛洲。
朱颜绿鬓,
画堂标王疑误,
宝带垂镠。
睡起八砖影转,
归来双烛光浮。

渔父灯下读玄真子渔歌,
因怀山阴故隐,追拟。
石帆山下雨空濛。
三扇香新翠箬篷。
蘋叶绿,蓼花红。
回首功名一梦中。

汉字译文:
文章声誉在南州。
人物更加风流。
岂久徒劳在州县,
看看催促上瀛洲。
朱颜绿鬓,
画堂上的标王疑误,
宝带垂下。
睡醒时八砖的影子转动,
回来时双烛的光亮浮动。

渔父灯下读玄真子的渔歌,
因怀念山阴而隐居,追求相似。
石帆山下雨雾弥漫。
三扇香新的翠箬篷。
蘋叶绿,蓼花红。
回首功名只是一场梦中。
注释:
文章声价擅南州:指古诗的声誉在南州很高。

人物更风流:指古诗中的人物形象更加风流倜傥。

岂久徒劳州县,看看催上瀛洲:表示作者对自己在州县中徒劳无功的感慨,希望能够被催促上瀛洲(指仙境)。

朱颜绿鬓:形容女子的容貌,朱颜指红润的面色,绿鬓指青丝。

画堂标王疑误:指画堂中的标王(指画像)可能有些错误。

宝带垂镠:形容女子身上佩戴的宝带垂下来。

睡起八砖影转,归来双烛光浮:描述作者睡觉时,床上的八砖影子转动,回来时双烛光在水面上漂浮。

渔父灯下读玄真子渔歌:指作者在渔父灯下读玄真子的渔歌。

因怀山阴故隐,追拟:因为怀念山阴而隐居,追寻模仿。

石帆山下雨空濛:描述石帆山下雨天的景象,雨雾弥漫。

三扇香新翠箬篷:形容船上有三扇新香的翠箬篷(篷子)。

蘋叶绿,蓼花红:形容蘋叶绿,蓼花红,描绘自然景色。

回首功名一梦中:回首过去的功名,感觉像是一场梦境。




诗文: 文章声价擅南州。人物更风流。岂久徒劳州县,看看催上瀛洲。朱颜绿鬓,画堂标王疑误,宝带垂镠。睡起八砖影转,归来双烛光浮。
渔父灯下读玄真子渔歌,因怀山阴故隐,追拟。
石帆山下雨空濛。三扇香新翠箬篷。蘋叶绿,蓼花红。回首功名一梦中。