译文及注释:
斜阳山下明金碧。
夕阳斜照,山下的景色明亮如金碧。
画楼返照融春色。
画楼倒映着夕阳的余晖,融入了春天的色彩。
睡起揭帘旌。
从睡梦中醒来,揭开窗帘。
玉人蝉鬓轻。
美丽的女子,蝉鬓轻轻拂动。
无言空伫立。
默默无语,空空地站立着。
花落东风急。
花儿随着东风急速凋谢。
燕子引愁来。
燕子带来了忧愁。
眉心那得开。
眉心处无法舒展开。
注释:
斜阳山下明金碧:斜阳照耀在山下,明亮如金子和碧玉。
画楼返照融春色:画楼的倒影映入水中,融入了春天的色彩。
睡起揭帘旌:从睡梦中醒来,揭开窗帘。
玉人蝉鬓轻:美丽的女子,发鬓轻柔如蝉翼。
无言空伫立:默默无语地独自站立。
花落东风急:花朵随着东风急速地飘落。
燕子引愁来:燕子飞来,带来了忧愁。
眉心那得开:眉心处无法展露开心的表情。
诗文: 斜阳山下明金碧。画楼返照融春色。睡起揭帘旌。玉人蝉鬓轻。
无言空伫立。花落东风急。燕子引愁来。眉心那得开。