蜡梅香的译文及注释

译文及注释
晓日初长,正锦里轻阴,小寒天气。未报春消息,早瘦梅先发,浅苞纤蕊。揾玉匀香,天赋与、风流标致。问陇头人,音容万里。待凭谁寄。一样晓妆新,倚朱楼凝盼,素英如坠。映月临风处,度几声羌管,愁生乡思。电转光阴,须信道、飘零容易。且频欢赏,柔芳正好,满簪同醉。

拆解译文:
清晨的阳光初长,正好照在锦里上,轻轻地遮挡着阳光,天气已经有了一丝寒意。春天的消息还没有传来,早熟的梅花先开放,花苞浅浅,花蕊纤细。摘下梅花,香气扑鼻,天生的风流才子。问问陇头的人,他的声音和容貌仿佛隔了万里。等待着谁来寄信。同样的妆容,清晨的妆扮新鲜,倚在朱楼上凝视,美丽的姑娘如同花朵坠落。在月光下,吹奏几声羌管,忧愁生出对家乡的思念。时间转瞬即逝,必须相信,飘零容易。暂时多多欢赏,柔美的芳香正好,满头花朵一同陶醉。
注释:
晓日初长:早晨的阳光刚刚升起
正锦里轻阴:锦里中的阴影很轻
小寒天气:天气已经有了一丝寒意
未报春消息:还没有传来春天的消息
早瘦梅先发:早熟的梅花已经开放
浅苞纤蕊:花苞浅浅,花蕊纤细
揾玉匀香:摘下来的花朵香气扑鼻
天赋与、风流标致:天生的才华和风流的气质
问陇头人:询问陇头的人
音容万里:声音和容貌遥远传来
待凭谁寄:等待谁来寄信
一样晓妆新:和早晨的妆容一样新鲜
倚朱楼凝盼:倚在朱楼上凝视
素英如坠:白色的花瓣像雪花一样飘落
映月临风处:在月光下,在风中
度几声羌管:吹奏几声羌族的管乐
愁生乡思:忧愁产生了对家乡的思念
电转光阴:时间飞快流转
须信道、飘零容易:必须相信,飘零容易
且频欢赏:暂时多次欣赏
柔芳正好:柔软的花香正好
满簪同醉:满头花朵一同陶醉




诗文: 晓日初长,正锦里轻阴,小寒天气。未报春消息,早瘦梅先发,浅苞纤蕊。揾玉匀香,天赋与、风流标致。问陇头人,音容万里。待凭谁寄。一样晓妆新,倚朱楼凝盼,素英如坠。映月临风处,度几声羌管,愁生乡思。电转光阴,须信道、飘零容易。且频欢赏,柔芳正好,满簪同醉。