蝶恋花(牡丹)的译文及注释

译文及注释
每到花开春已暮。
况是人生,难得长欢聚。
一日一游能几度。
看看背我堂堂去。
蝶乱蜂忙红粉妒。
醉眼吟情,且与花为主。
雪怨云愁无问处。
芳心待向谁分付。

译文:
每当花开春天已经过去。
再加上人生,难得长时间欢聚。
一天一次游玩能有几次。
看看背着我堂堂去。
蝴蝶纷乱,蜜蜂忙碌,红粉妒忌。
醉眼吟唱情感,且以花为主。
雪怨云愁无处可问。
芳心等待着向谁分付。
注释:
每到花开春已暮:每当花朵盛开的时候,春天已经接近尾声。
况是人生,难得长欢聚:更何况是人的一生,难得能够长时间欢聚。
一日一游能几度:一天只能游玩几次。
看看背我堂堂去:看看谁能背负起我这个堂堂身份去游玩。
蝶乱蜂忙红粉妒:蝴蝶飞舞,蜜蜂忙碌,红粉妒嫉。
醉眼吟情,且与花为主:陶醉的眼神吟唱情感,暂时以花为主题。
雪怨云愁无问处:雪怨云愁无处诉说。
芳心待向谁分付:芳心等待着向谁倾诉。




诗文: 每到花开春已暮。况是人生,难得长欢聚。一日一游能几度。看看背我堂堂去。蝶乱蜂忙红粉妒。醉眼吟情,且与花为主。雪怨云愁无问处。芳心待向谁分付。