开元乐的译文及注释

译文及注释
楼上正临宫外,人间不见仙家。
寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。

楼上:指高楼之上
正临:正对着
宫外:宫殿之外
人间:人世间
不见:看不到
仙家:仙境之家,指仙人居住的地方

寒食:寒食节,古代的一个节日,通常在清明节前一天
轻烟:微弱的烟雾
薄雾:稀薄的雾气
满城:整个城市
明月:明亮的月光
梨花:开满梨花的景象

译文:
高楼之上正对着宫殿之外,人世间看不到仙境之家。
寒食节时微弱的烟雾和稀薄的雾气,整个城市都被明亮的月光和开满梨花的景象所笼罩。
注释:
楼上正临宫外:指楼阁建在宫殿之外,表示楼阁高耸,俯瞰宫殿。

人间不见仙家:指人间无法看到仙人的存在,暗示仙境与人间相隔。

寒食轻烟薄雾:寒食指清明节前一天,此时天气晴朗,轻烟薄雾指天空中的轻微雾气,形容景色清幽。

满城明月梨花:城中满布明亮的月光,梨花盛开。形容夜晚的景色美丽动人。




诗文: 楼上正临宫外,人间不见仙家。寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。