减字木兰花的译文及注释

译文及注释
多情被恼。枉了东君无限巧。真个愁人。一片轻飞减却春。阑干凭暖。目断彩云肠也断。两岸青山。隐隐孤舟浪接天。

多情被恼,心中烦扰。东君的巧妙才智白白浪费。真是令人忧愁。一片轻飞的春景减少了。倚在栏杆上取暖。眼睛看不见彩云,内心也断裂。两岸青山,隐约间孤舟在波浪中接触天空。
注释:
多情被恼:指受到感情的困扰和烦恼。
枉了东君无限巧:东君指东方的君主,表示作者的才华被浪费了。
真个愁人:真的令人忧愁。
一片轻飞减却春:一片轻飞的云彩减少了春天的美好景色。
阑干凭暖:倚靠在窗户的栏杆上取暖。
目断彩云肠也断:眼睛看不到彩云,内心也感到痛苦。
两岸青山:指江河两岸的青山。
隐隐孤舟浪接天:隐约可见的孤舟在波浪中接触天空。




诗文: 多情被恼。枉了东君无限巧。真个愁人。一片轻飞减却春。阑干凭暖。目断彩云肠也断。两岸青山。隐隐孤舟浪接天。