译文及注释:
此事楞严常露布。
梅华雪月交光处。
一笑寥寥空万古。
风瓯语。
迥然银汉横天宇。
蝶梦南华方栩栩。
斑斑谁跨丰干虎。
而今忘却来时路。
江山暮。
天涯目送鸿飞去。
汉字译文:
这件事常常被楞严佛教法门所揭示。
梅花和雪月在光明的地方交相辉映。
一个微笑寥寥无几,却空悬于万古之间。
风瓯在低语。
银河迥然横跨天宇。
蝴蝶梦中的南华山方才栩栩如生。
斑斑虎纹是谁跨越了丰干山。
而今已经忘却了来时的路。
江山在黄昏时分。
天涯远处目送鸿雁飞去。
注释:
此事楞严常露布:楞严是佛教中的一种修行法门,此处指修行者常常展示出来的修行成果。
梅华雪月交光处:梅花开放时正值雪花纷飞、月光明亮的时候,交相辉映的景象。
一笑寥寥空万古:一次微笑虽然短暂,但却能留下永恒的印记。
风瓯语:风瓯是一种古代的乐器,此处指风瓯发出的声音。
迥然银汉横天宇:银汉指银河,形容其在天空中横贯的壮丽景象。
蝶梦南华方栩栩:蝶梦指蝴蝶的梦境,南华指南华山,形容蝴蝶在南华山上飞舞的生动景象。
斑斑谁跨丰干虎:斑斑指斑驳的花纹,谁跨指谁骑乘,丰干虎指一种勇猛的虎。
而今忘却来时路:现在已经忘记了曾经走过的路。
江山暮:江山指国家的山川,暮指傍晚时分。
天涯目送鸿飞去:站在天涯边缘,目送大雁飞走。
诗文: 此事楞严常露布。梅华雪月交光处。一笑寥寥空万古。风瓯语。迥然银汉横天宇。蝶梦南华方栩栩。斑斑谁跨丰干虎。而今忘却来时路。江山暮。天涯目送鸿飞去。