浪淘沙的译文及注释

译文及注释
损屋一间儿。好与支持。
休教风雨等闲欺。
觅个带修安稳路,休遣人知。
须是着便宜。运转临时。
袄知险里却防危。
透得玄关归去路,方步云梯。

汉字译文:
破旧的房屋只有一间。好心人请支持。
不要让风雨随意欺凌。
寻找一条修缮安稳的道路,不要让人知晓。
必须选择划算的方式。灵活应对临时情况。
外衣知道危险所在,却能防范危险。
透过玄关回到家的路上,像踏上云梯一样轻松。
注释:
损屋一间儿:指房屋破损,只剩下一间。
好与支持:表示赞同和支持。
休教风雨等闲欺:不要让风雨轻易侵袭。
觅个带修安稳路:寻找一条修缮好且安稳的道路。
休遣人知:不要让人知道。
须是着便宜:必须要得到便宜。
运转临时:暂时应对。
袄知险里却防危:即使知道危险,也要防范危险。
透得玄关归去路:找到通往归途的玄关。
方步云梯:稳步上升,如行云之梯。




诗文: 损屋一间儿。好与支持。休教风雨等闲欺。觅个带修安稳路,休遣人知。须是着便宜。运转临时。袄知险里却防危。透得玄关归去路,方步云梯。