菩萨蛮(六)的译文及注释

译文及注释
老人愁叹惊年早。
年岁已老,老人忧愁,感叹时光飞逝。

早年惊叹愁人老。
年轻时,我曾惊叹老人的苍老。

霜点鬓苍苍。
岁月如霜,我的鬓发已经斑白。

苍苍鬓点霜。
鬓发斑白,如同霜点一般。

酒杯停欲久。
我停下酒杯,似乎要久久不动。

久欲停杯酒。
我久久地想停下酒杯。

杯酒唤眉开。
举起酒杯,让我的眉毛展颜一笑。

开眉唤酒杯。
我展颜一笑,唤醒了我的酒杯。
注释:
老人愁叹惊年早:老人感到忧愁并惊讶岁月过得很快。
早年惊叹愁人老:年轻时感到惊讶并忧愁老去。
霜点鬓苍苍:白发上有霜点,显得苍苍。
苍苍鬓点霜:白发上有苍苍的霜点。
酒杯停欲久:酒杯停在手中,似乎要停留很久。
久欲停杯酒:长时间渴望停止饮酒。
杯酒唤眉开:举起酒杯使眉毛展开。
开眉唤酒杯:展开眉毛来唤醒酒杯。




诗文: 老人愁叹惊年早。早年惊叹愁人老。霜点鬓苍苍。苍苍鬓点霜。
酒杯停欲久。久欲停杯酒。杯酒唤眉开。开眉唤酒杯。