丑奴儿的译文及注释

译文及注释
牡丹不好长春好,有个因依。一两枝儿。但是风光总属伊。当初只为嫦娥种,月正明时。教恁芳菲。伴著团圆十二回。

牡丹不易生长,长春却美好,有个原因依托。只有一两朵花儿,但是风景总属于它。当初只是为了嫦娥而种植,当月亮正明时,让它散发出芬芳。伴随着团圆的十二个回合。
注释:
牡丹:指牡丹花,象征富贵和美丽。
长春:指长春花,象征春天和生机。
因依:指因为依附在长春花上。
一两枝儿:表示只有一两朵花。
风光:指美景。
伊:指长春花。
当初:指从前。
嫦娥:古代神话中的仙女,传说她嫁给了后羿,后来成为月宫的仙女。
月正明时:指月亮正圆的时候。
教恁芳菲:指让你花开得香艳。
伴著团圆十二回:指伴随着十二个月的团圆。




诗文: 牡丹不好长春好,有个因依。一两枝儿。但是风光总属伊。当初只为嫦娥种,月正明时。教恁芳菲。伴著团圆十二回。