开元乐的译文及注释

译文及注释
殿后春旗簇仗,楼前御队穿花。
后宫春天的旗帜在殿后聚集,宫殿前的御林军穿过花丛。
一片红云闹处,外人遥认官家。
一片红云在热闹的地方,外人从远处认出是官家的气派。
注释:
殿后:指皇帝的妃子或贵妇人,此处指皇后或贵妃。
春旗簇仗:春天的旗帜和仪仗,指春季皇宫内的庆典活动。
楼前:指宫殿前的楼阁。
御队:皇帝的护卫队伍。
穿花:穿行于花丛之间,指御队在花园中行进。
一片红云:形容御队的队伍如红云般壮观。
闹处:活动的地方,指庆典的场景。
外人:指非官员的人。
遥认:从远处辨认。
官家:指皇室。




诗文: 殿后春旗簇仗,楼前御队穿花。一片红云闹处,外人遥认官家。