译文及注释:
挂冠归去旧烟萝。闲身健,养天和。功名富贵非由我,莫贪他。这歧路、足风波。
挂下头上的冠冕,回到故乡的旧烟萝。闲暇时养好身体,与天地和谐相处。功名富贵并非我所追求,不要贪恋他人的荣华富贵。这条曲折的道路,充满了风波。
水晶宫里家山好,物外胜游多。晴溪短棹,时时醉唱里棱罗。天公奈我何。
在水晶宫中,家乡的山峦美丽,外界的胜地游玩众多。在晴朗的溪水中,划着小船,时常陶醉于歌唱和美景之中。天公对我又有何要求呢?
注释:
挂冠归去旧烟萝:挂上官帽回到故乡,故乡的烟萝依旧。这句表达了诗人回归平凡生活的愿望。
闲身健,养天和:过着闲适健康的生活,与天地和谐相处。
功名富贵非由我,莫贪他:诗人认为功名富贵不是自己能够掌控的,不要贪图这些虚荣。
这歧路、足风波:这条路充满了曲折和风波,形容人生的艰辛和困难。
水晶宫里家山好:诗人认为自己的家乡就像水晶宫一样美好。
物外胜游多:在外面的世界,胜过家乡的游玩更多。
晴溪短棹,时时醉唱里棱罗:在晴朗的溪水上划着小船,时常陶醉地唱着歌曲,享受着自然的美景。
天公奈我何:诗人表示自己无法改变天命的安排,无法掌控自己的命运。
诗文: 挂冠归去旧烟萝。闲身健,养天和。功名富贵非由我,莫贪他。这歧路、足风波。
水晶宫里家山好,物外胜游多。晴溪短棹,时时醉唱里棱罗。天公奈我何。