望江南的译文及注释

译文及注释
日精满,阴魄化无形。
每遇月圆开北户,神龟时饮碧瑶玲。
形魄岂能停。

阳砂赤,阴粉色微青。
粉换肉肌砂换骨,凡胎换尽圣胎灵。
飞举似流星。

汉字译文:
太阳精华充盈,阴魄消散无形。
每逢月圆时,北门敞开,神龟时常饮用碧玉琳。
形体和灵魂岂能停止。

阳光如红砂,阴影如微青色。
粉末代表肌肤,砂砾代表骨骼,凡人之躯体逐渐转化为圣人之灵魂。
飞升之姿如同流星。
注释:
日精满:指太阳光线充足,光芒明亮。
阴魄化无形:指阴影消失,看不见。
月圆开北户:指月亮圆满时,北方的门户打开。
神龟时饮碧瑶玲:指神龟在特定的时候饮用碧瑶玲(一种珍贵的玉液)。
形魄岂能停:指身体和灵魂不会停止变化。

阳砂赤:指阳光下的沙子呈现红色。
阴粉色微青:指阴影下的粉末呈现微微的青色。
粉换肉肌砂换骨:指粉末变成肌肤,沙子变成骨骼。
凡胎换尽圣胎灵:指凡人的肉体逐渐变成圣人的灵体。
飞举似流星:指身体轻盈地飞起,像流星一样闪烁。




诗文: 日精满,阴魄化无形。每遇月圆开北户,神龟时饮碧瑶玲。形魄岂能停。
阳砂赤,阴粉色微青。粉换肉肌砂换骨,凡胎换尽圣胎灵。飞举似流星。