凤栖梧(寄贺司户)的译文及注释

译文及注释
狂滥生涯今几许。敕赐湖天,万顷烟波主。约我小舟同老去。要前一叶风掀舞。

狂放的生活如今多少时光。皇帝赐予湖天,万顷烟波为主。约我一同乘小舟远去。只需一片风,舞动起前方的波浪。

邂逅在寻溪的路上。用淡墨题写诗篇,正处于云深之处。别后频频寄书言语。不忘在林下的萧萧雨。
注释:
狂滥生涯今几许:狂放不羁的生活已经过了多少时光。
敕赐湖天,万顷烟波主:上天赐予湖泊,广阔的湖面上波浪翻滚。
约我小舟同老去:约请我一起乘坐小船,共度晚年。
要前一叶风掀舞:只要有微风吹动前方的一片叶子,就能引起舞动。
邂逅同寻溪上路:偶然相遇,一同寻找溪水的路。
淡墨题诗,正在云深处:用淡墨题写诗句,正处在深深的云雾之中。
别后作书频寄语:分别之后,频繁地写信寄语。
无忘林下萧萧雨:不会忘记林中萧萧的雨声。




诗文: 狂滥生涯今几许。敕赐湖天,万顷烟波主。约我小舟同老去。要前一叶风掀舞。
邂逅同寻溪上路。淡墨题诗,正在云深处。别后作书频寄语。无忘林下萧萧雨。