苦萨蛮(蜡梅)的译文及注释

译文及注释
薰沉刻蜡工夫巧。蜜脾锁碎金钟小。
熏香沉淀,雕刻蜡烛,工艺精巧。蜜脾锁住了碎金钟,小巧玲珑。
别是一般香。解教人断肠。
它的香气与众不同,让人心碎。
冰霜相与瘦。清在江梅右。
冰霜相伴而瘦弱,清寒在江梅的右侧。
念我忍寒来。怜君特地开。
我思念着你忍受寒冷而来,怜悯你特意绽放。
注释:
薰沉:熏香沉淀,指熏香的香气沉淀下来。
刻蜡:雕刻蜡烛,指制作精美的蜡烛。
工夫巧:技艺高超,手艺精湛。
蜜脾:蜜蜂的蜂脾,指蜜蜂的巢穴。
锁碎:锁住,指将蜜脾锁住。
金钟:指钟表,比喻时间。
别是一般香:与众不同的香气。
解教人断肠:令人心碎,使人痛苦。

冰霜相与瘦:冰霜和梅花一起瘦弱,指寒冷的冬天。
清在江梅右:清寒的气息在江梅的右侧。
念我忍寒来:想起我忍受寒冷而来。
怜君特地开:怜悯你特意开放。




诗文: 薰沉刻蜡工夫巧。蜜脾锁碎金钟小。别是一般香。解教人断肠。
冰霜相与瘦。清在江梅右。念我忍寒来。怜君特地开。