译文及注释:
残腊里,早梅芳。
在寒冷的年末,早春的梅花香气扑鼻。
春天的信使带来了新的阳光。
清晨,枝上闪烁着抵御寒冷的光芒。
轻轻点缀着寿阳的妆容。
雪无法欺骗,霜不要嫉妒。
这是一种与众不同的风采。
望着林间,人们的心意正充满活力。
再次看到长长的新芽。
注释:
残腊里:指冬季的末尾,即腊月的残余时期。
早梅芳:指早春时节的梅花香气。
春信报新阳:春天的信使传递着新的阳光,表示春天的到来。
晓来枝上斗寒光:指清晨时分,梅花枝上闪烁着抵御寒冷的光芒。
轻点寿阳妆:轻轻触摸梅花,如同给阳光涂上妆容,表示梅花的美丽。
雪难欺:雪花无法欺骗梅花的美丽。
霜莫妒:霜不要嫉妒梅花的美丽。
别是一般风措:表示梅花的风姿非常独特,与众不同。
望林人意正夭饶:看着梅林,人们的情意显得活泼而欢快。
又看长新条:再次欣赏到梅花新的枝条。
诗文: 残腊里,早梅芳。春信报新阳。晓来枝上斗寒光。轻点寿阳妆。
雪难欺,霜莫妒。别是一般风措。望林人意正夭饶。又看长新条。