译文及注释:
深院安静,小阑旁。美丽非凡,尽显桃杏的风采。谁敢与她的新妆相比。
玉堂之中,梁苑之里。不要轻易将雪来与她相比。不要吹奏长笛巧妙地摧残她的美丽。留下来欣赏月亮中的她。
注释:
深院静:院子深处非常安静。
小阑傍:小门旁边。
标致:美丽动人。
不寻常:与众不同。
尽他桃杏占风光:桃花和杏花竞相争艳。
谁敢斗新妆:谁敢与她的妆容相比美。
玉堂中:宫殿内。
梁苑里:宫殿的花园里。
休把雪来轻比:不要轻易将她与雪相比。
莫吹长笛巧摧残:不要吹奏长笛来伤害她的美丽。
留取月中看:让她的美丽留在月光下观赏。
诗文: 深院静,小阑傍。标致不寻常。尽他桃杏占风光。谁敢斗新妆。
玉堂中,梁苑里。休把雪来轻比。莫吹长笛巧摧残。留取月中看。