译文及注释:
岁穷风雪飘零,望迷万里云垂冻。
年末寒冷,风雪纷飞,视线模糊,云彩低垂,寒冰凝结。
红绡碎翦,凝酥繁缀,烟深霜重。
红绸被剪碎,凝结的酥油繁复,烟雾浓重,霜冻厚重。
疏影沉波,暗香和月,横斜浮动。
稀疏的影子沉浸在波浪中,暗香与明月交织,横斜地浮动。
怅别来,欲把芳菲寄远,远羌管、吹三弄。
感到离别的悲伤,想将美好的事物寄托远方,远方的羌管吹奏三曲。
寂寞玉人睡起,污残妆、不胜姣凤。
孤寂的美人醒来,妆容已经褪色,无法承受美丽的姿态。
盈盈山馆,纷纷客路,相思谁共。
山馆里人来人往,客人络绎不绝,相思之情无人共享。
才与风流,赋称清艳,多情唯宋。
才情与风流相伴,赋诗称颂清丽,多情只有宋玉。
算襄王,枉被梨花瘦损,又成春梦。
算计襄王,白白被梨花瘦弱所伤害,又成了春天的梦幻。
诗文: 岁穷风雪飘零,望迷万里云垂冻。红绡碎翦,凝酥繁缀,烟深霜重。疏影沉波,暗香和月,横斜浮动。怅别来,欲把芳菲寄远,远羌管、吹三弄。寂寞玉人睡起,污残妆、不胜姣凤。盈盈山馆,纷纷客路,相思谁共。才与风流,赋称清艳,多情唯宋。算襄王,枉被梨花瘦损,又成春梦。