齐天乐(八月十八日寿妇翁,号菊圃)的译文及注释

译文及注释
秋涛欲涨西陵渡,江亭晓来雄观。
秋天的波涛欲涨满西陵渡口,江亭在清晨时分显得威武壮观。
帝子吹笙,洛妃起舞,应喜蓬宫仙诞。
皇帝的儿子吹奏笙箫,洛妃起舞,庆祝蓬宫仙子的诞生。
斗墟东畔。望缥缈星槎,来从河汉。
斗牛宫在东边的岸边。眺望着遥远的星槎,它来自银河。
明月楼台,绣筵重启曼桃宴。
明亮的月亮照耀着楼台,华丽的宴席再次举行,这是一场盛大的桃花宴。

庄椿一树翠色,五枝芳桂长,金蕊玉干。
庄椿树呈现出翠绿的色彩,五枝芳香的桂花长满了树枝,金色的花蕊像玉一样娇艳。
自笑狂疏,尊前起寿,不似卫郎温润。
自嘲自己是个疯狂而孤僻的人,但在您的面前,我愿为您庆祝寿辰,虽然不如卫郎温润。
一卮泛满。羡彭泽风流,醉巾长岸。
一杯酒满满地漂浮着。羡慕彭泽的风流人物,陶醉在长岸上。
老圃黄花,清香宜岁晚。
老园里的黄花,清香适合岁月的晚年。


诗文: 秋涛欲涨西陵渡,江亭晓来雄观。帝子吹笙,洛妃起舞,应喜蓬宫仙诞。斗墟东畔。望缥缈星槎,来从河汉。明月楼台,绣筵重启曼桃宴。
庄椿一树翠色,五枝芳桂长,金蕊玉干。自笑狂疏,尊前起寿,不似卫郎温润。一卮泛满。羡彭泽风流,醉巾长岸。老圃黄花,清香宜岁晚。