译文及注释:
明霞回雨霁秋空。笑难逢。步城东。直上翠微,客有可人同。回首向来轻节序,筋力异,心犹在,愧鬓蓬。
明亮的霞光回归,雨过天晴,秋空明朗。笑容难得一见。踏着城东的小路。直上青翠的山峰,有位可爱的同行者。回首往事,轻松自在。身体力行与众不同,心境依然如故,愧状如蓬杂草。
悲年冉冉江滚滚。骑台平,蒋陵冷。天高年晚,山河险,烟雾冥濛。一幅乌纱,闲著傲西风。古往今来只如此,便潦倒,渺乾坤,醉眼中。
悲伤的岁月缓缓流逝,江水滚滚而过。骑着台阶平坦,蒋陵寒冷。天空高远,年华已晚,山河险峻,烟雾弥漫。一幅黑色纱帘,悠闲地飘动在西风中。古往今来都只是如此,便是颓废,渺茫的世界,在醉眼中。
诗文: 明霞回雨霁秋空。笑难逢。步城东。直上翠微,客有可人同。回首向来轻节序,筋力异,心犹在,愧鬓蓬。
悲年冉冉江滚滚。骑台平,蒋陵冷。天高年晚,山河险,烟雾冥濛。一幅乌纱,闲著傲西风。古往今来只如此,便潦倒,渺乾坤,醉眼中。