满江红的译文及注释

译文及注释
仙人辞汉歌,自谓缚虎手,殊不佳。因改此调,虽不能如贺方回诸作,然稍觉平安。长日无所用心,非欲求加昔人也。

仙人辞汉歌,自称能捆住虎的手,实在不好。因此改变了这首诗的调子,虽然不能像贺方那样回归古作,但稍微感到平安。长时间没有用心去做什么,不是为了追求超越古人。

千里酸风,茂陵客,咸阳古道。宫门夜晚,马嘶声无迹可寻,东关云雾渐渐消散。牵着魏国的车,将汉月带走,回忆起你的清泪,不知有多少。悲伤土地上的花,三十六宫墙,秋风轻轻吹拂。

浸润露水的兰花,啼痕缠绕,画上兰花桂花,雕刻的香气早已飘散。连天都知道,和天一样老去。独自出来,手捧盘子送别谁,刘郎陵上的烟雾迷失在草丛中。渭城已经安静远去,月亮荒凉,波浪声微小。


诗文: 仙人辞汉歌,自谓缚虎手,殊不佳。因改此调,虽不能如贺方回诸作,然稍觉平安。长日无所用心,非欲求加昔人也。
千里酸风,茂陵客、咸阳古道。宫门夜、马嘶无迹,东关云晓。牵上魏车将汉月,忆君清泪知多少。怅土花、三十六宫墙,秋风袅。
浥露兰,啼痕绕,画兰桂,雕香早。便天还知道,和天也老。独出携盘谁送客,刘郎陵上烟迷草。悄渭城、已远月荒凉,波声小。