清平乐(过金桂轩坟园)的译文及注释

译文及注释
春日晴朗,树木繁茂。寒食节日里,没有风雨。记得当时在游冶的地方,桂树下散发着香气,像露水一样清新。

神仙只居住在蓬莱仙岛,不知道白鹤飞来。心情愉快地飘然归去,却被别人踩破了苍苔。
注释:
□□晴树:指某个地方的晴朗的树木,具体地点不明。
寒食:寒食节,古代的一个节日,通常在清明节前一天,人们会到野外祭祀祖先。
游冶处:游荡的地方,指作者曾经游荡过的地方。
桂底:桂树的底部,指桂树的根部。
一身香露:整个身体都散发着香气的露水。
神仙只在蓬莱:神仙只存在于蓬莱仙境,蓬莱是传说中的仙境之一。
白鹤飞来:指白鹤飞来的景象,象征着神仙的到来。
乘兴飘然归去:心情愉快地飘然离去。
瞋人踏破苍苔:愤怒的人踩碎了青苔。




诗文: □□晴树。寒食无风雨。记得当时游冶处。桂底一身香露。
神仙只在蓬莱。不知白鹤飞来。乘兴飘然归去,瞋人踏破苍苔。