译文及注释:
桃花扇底歌声杳。
愁多少。
便觉道花阴闲了。
因甚不归来,甚归来不早。
满院飞花休要扫。
待留与、薄情知道。
怕一似飞花,和春都老。
桃花扇底,歌声消失。
忧愁多少。
感觉花影变得寂静。
为何不归来,为何归来不早。
院子里飞舞的花朵不要扫。
留下来,让冷漠的人知道。
怕一切都像飞舞的花朵,和春天一起衰老。
注释:
1. 桃花:指桃树上的花朵,象征春天和美好的事物。
2. 扇底:指扇子的底部,表示扇子遮挡住了歌声。
3. 歌声杳:杳指遥远,表示歌声听不清楚。
4. 愁多少:表示心中的忧愁有多少。
5. 道花阴闲了:道指感叹,花阴指花荫,闲了表示没有人来欣赏花荫。
6. 不归来:指心中的忧愁没有散去。
7. 归来不早:表示希望忧愁早点散去。
8. 满院飞花:院中的花朵飘落满地。
9. 休要扫:休止扫除,表示不要打扫花瓣。
10. 待留与:留下来给。
11. 薄情:指对花的态度冷淡。
12. 知道:明白,了解。
13. 怕一似飞花:怕和飞花一样,表示担心自己也会老去。
14. 和春都老:和春天一起变老。
诗文: 桃花扇底歌声杳。愁多少。便觉道花阴闲了。因甚不归来,甚归来不早。
满院飞花休要扫。待留与、薄情知道。怕一似飞花,和春都老。