壶中天(白香岩和东坡韵赋梅)的译文及注释

译文及注释
苔根抱古,透阳春、挺挺林间英物。
苔根:苔藓的根部,抱:紧紧围绕,透:透过,阳春:春天的阳光,挺挺:挺拔,林间:在树林中,英物:优秀的事物。
苔藓的根部紧紧围绕着古物,透过春天的阳光,挺拔地生长在树林中的优秀事物。

隔水笛声那得到,斜日空明绝壁。
隔:隔离,水笛:在水上吹奏的笛子,那得到:怎么能够听到,斜日:斜照的阳光,空明:明亮,绝壁:陡峭的山壁。
隔离的水面上无法听到笛声,斜照的阳光照亮了陡峭的山壁。

半树篱边,一枝竹外,冷艳凌苍雪。
半树篱边:在半个篱笆旁边,一枝竹外:一根竹子的外面,冷艳:冷冽而美丽,凌:凌驾,苍雪:苍白的雪。
在半个篱笆旁边,一根竹子的外面,冷冽而美丽地凌驾在苍白的雪上。

淡然相对,万花无此清杰。
淡然:淡定从容,相对:面对,万花:形容非常美丽的花朵,无此:没有这样的,清杰:清秀的气质。
淡定从容地面对,没有任何花朵能够比得上这样的清秀气质。

还念庾岭幽情,江南聊折,赠行人应发。
还念:仍然怀念,庾岭:庾岭山,幽情:幽深的情感,江南:指江南地区,聊折:勉强采摘,赠:送给,行人:旅行的人,应发:应该给予。
仍然怀念庾岭山的幽深情感,勉强采摘江南的美景,送给旅行的人应该给予的礼物。

寂寂西窗闲弄影,深夜寒灯明灭。
寂寂:寂静,西窗:西边的窗户,闲弄:随意玩弄,影:影子,深夜:深夜,寒灯:冷冷的灯,明灭:明亮和熄灭。
寂静的西窗随意玩弄着影子,深夜里冷冷的灯明亮和熄灭。

且浸芳壶,休簪短帽,照见萧萧发。
且:暂且,浸:浸泡,芳壶:装有芳香物品的壶,休:停止,簪:用来束发的发饰,短帽:短款的帽子,照见:照亮,萧萧:形容风声。
暂且浸泡在芳香物品的壶中,停止束发的发饰,戴上短款的帽子,照亮了风声。

几时归去,郎吟湖上香月。
几时:何时,归去:回去,郎吟:男子吟唱,湖上:在湖上,香月:明亮的月光。
何时回去,男子吟唱在湖上明亮的月光下。
注释:
1. 苔根抱古:指苔藓生长在古物上,象征着岁月的沉淀和古代文化的传承。
2. 透阳春:指阳光透过春天的景色,映照出明亮的光芒。
3. 挺挺林间英物:形容林中的花草挺拔而英俊。
4. 隔水笛声那得到:指隔着水面传来的笛声,无法完全听清。
5. 斜日空明绝壁:形容夕阳斜照时,山壁上的景色明亮而空旷。
6. 半树篱边,一枝竹外:指篱笆旁边有一株竹子,形成冷艳的景色。
7. 冷艳凌苍雪:形容景色冷傲而高洁,如同凌霄花在苍雪中绽放。
8. 淡然相对:形容心境淡泊而平静。
9. 万花无此清杰:指即使是万种花朵也无法与这种清雅的景色相比。
10. 庾岭:指庾信的故乡,代表了古代文人的情怀和思念之情。
11. 江南聊折:指在江南采摘花朵。
12. 寂寂西窗闲弄影:形容寂静的西窗,闲暇时玩弄窗外的影子。
13. 深夜寒灯明灭:形容深夜中寒冷的灯光时明时灭。
14. 且浸芳壶:指先享受花香,暂时忘却离别之情。
15. 休簪短帽:暂时放下头上的花簪和短帽,表示放松心情。
16. 照见萧萧发:指照亮了头发的颜色。
17. 几时归去:问何时能回家。
18. 郎吟湖上香月:指思念之情如同湖上的香月一样美好。




诗文: 苔根抱古,透阳春、挺挺林间英物。隔水笛声那得到,斜日空明绝壁。半树篱边,一枝竹外,冷艳凌苍雪。淡然相对,万花无此清杰。
还念庾岭幽情,江南聊折,赠行人应发。寂寂西窗闲弄影,深夜寒灯明灭。且浸芳壶,休簪短帽,照见萧萧发。几时归去,郎吟湖上香月。