清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)的译文及注释

译文及注释
黑云飞起。夜月啼湘鬼。魂返灵根无二纸。千古不随流水。
香心淡染清华。似花还似非花。要与闲梅相处,孤山山下人家。

汉字译文:
乌云飞起。夜晚月亮哭泣湘江的鬼魂。灵魂回归本源,没有任何纸张可以记录。千年来不随着流水而消逝。

纯洁的心灵染上了清华的气息。像花却又不像花。愿与宁静的梅花为伴,住在孤山山下的人家。
注释:
黑云飞起:指夜晚乌云飘动,暗示阴暗的氛围。

夜月啼湘鬼:夜晚的月亮在湘江上哭泣,象征着湘鬼的哀嚎声。

魂返灵根无二纸:指人的灵魂回到原本的根本,不会被世俗的纷扰所动摇。

千古不随流水:指人的灵魂不会随着时间的流逝而改变。

香心淡染清华:指内心纯洁,没有被尘世的繁华所染污。

似花还似非花:形容某物既像花又不像花,含有一种模糊的美感。

要与闲梅相处:表示要与宁静的梅花为伴,追求宁静和淡泊的生活。

孤山山下人家:指在偏僻的山下有一个人家,暗示远离尘嚣的生活。




诗文: 黑云飞起。夜月啼湘鬼。魂返灵根无二纸。千古不随流水。
香心淡染清华。似花还似非花。要与闲梅相处,孤山山下人家。