译文及注释:
远钟消断梦,又霜信、到纹窗。
远方的钟声打破了梦境,又有霜的消息传到了纹窗。
有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。
屏山有六曲,帐子四垂,床上铺着厚重的锦缎。
轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。
微微的寒意中,画眉依然懒洋洋的,想要留下一丝枕痕的香气。
无语因谁悒怏,何心重理丝簧。
无法言说的是因为谁而感到忧伤,为何心中还要重复整理丝簧。
花房。空记旧周郎。
花房里,只有空空的回忆着旧时的周郎。
指印□鸳鸯。悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。
手指印记上的鸳鸯图案。悄悄地不堪回首,暗暗积尘的绣街,淡淡的月光下的幽静小巷。
休凭败红寄远,怕惊波、侵字不成行。
不要再寄托着凋谢的花朵寄往远方,怕被惊起的波浪阻碍了文字的传达。
坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。
坐着回忆江南的消息,心如断肠,蘸着清酒的杯盏。
注释:
远钟:远处的钟声,消断梦:打破梦境。
又霜信:又有霜的信号,到纹窗:到了纹窗。
六曲屏山:六曲的屏风,山形状的。
四垂斗帐:四个垂下来的斗帐,斗帐是用来遮挡的。
重锦方床:重重的锦缎做的方床。
轻寒画眉尚懒:微寒中画眉的人还懒洋洋的。
想留连:想要停留。
一线枕痕香:一丝枕痕的香气。
无语因谁悒怏:无法言说是因为谁而烦闷。
何心重理丝簧:为什么心情沉重地整理丝簧。
花房:花的房间。
空记旧周郎:空着记忆中的旧时周郎。
指印□鸳鸯:手指印在鸳鸯上。
悄不堪□□:悄悄地无法忍受。
暗尘绣陌:暗暗的尘土在绣花的街道上。
淡月幽坊:淡淡的月光在幽静的街坊上。
休凭败红寄远:不要依靠凋谢的红花寄托远方。
怕惊波、侵字不成行:怕惊动波浪,使字无法成行。
坐忆江南信息:坐着回忆江南的消息。
断肠蘸甲清觞:心碎地蘸取甲清觞。
诗文: 远钟消断梦,又霜信、到纹窗。有六曲屏山,四垂斗帐,重锦方床。轻寒画眉尚懒,想留连、一线枕痕香。无语因谁悒怏,何心重理丝簧。
花房。空记旧周郎。指印□鸳鸯。悄不堪□□,暗尘绣陌,淡月幽坊。休凭败红寄远,怕惊波、侵字不成行。坐忆江南信息,断肠蘸甲清觞。