秦楼月(梅花十阕)的译文及注释

译文及注释
云根屋。
东风四壁花如玉。
花如玉。
水仙伤婉,山矾伤俗。
高标懒趁时妆束。
一丘一壑便幽独。
便幽独。
商山四皓,首阳孤竹。

汉字译文:
云根屋。
东风吹拂四壁花儿如玉。
花儿如玉。
水仙花儿伤感婉约,山矾花儿伤害俗气。
高标懒得按时打扮。
一座小山一片深谷便成了幽独之地。
幽独之地。
商山上四座皓月,首阳山上孤立的竹子。
注释:
云根屋:指古代诗人居住的房屋,可能是在山间或云雾缭绕的地方。

东风四壁花如玉:东风吹拂,四壁上的花朵如同玉石一般美丽。

水仙伤婉:水仙花儿姿态婉约,给人以伤感之感。

山矾伤俗:山矾花儿形态俗丽,给人以俗气之感。

高标懒趁时妆束:高标指高山,诗人懒散地不顾时间,不打扮整齐。

一丘一壑便幽独:每一座山丘、每一个山谷都是幽静孤独的。

商山四皓:商山上的四座高峰。

首阳孤竹:首阳山上孤零零的一株竹子。




诗文: 云根屋。东风四壁花如玉。花如玉。水仙伤婉,山矾伤俗。
高标懒趁时妆束。一丘一壑便幽独。便幽独。商山四皓,首阳孤竹。