临江仙(和元遗山题扬州平山堂)的译文及注释

译文及注释
二十四座桥梁明月美,暮年方到扬州。鹤飞仙去总是休息。襄阳的风笛吹得急促,为何事情总是悠悠不尽。

几杯酒在平山堂上,夕阳依然照耀着边楼。不忍回头看那美景。淮南的新枣已经成熟,应该不用担心秋天的到来。
注释:
二十四桥明月好:指扬州的二十四桥,夜晚明月照耀下,景色美丽。

暮年方到扬州:指诗人晚年才来到扬州。

鹤飞仙去总成休:比喻人们追求仙境的梦想,但最终都会无果而终。

襄阳风笛急:指襄阳地区的风笛声急促悠扬。

何事付悠悠:诗人在扬州时,心情悠闲,没有烦恼之事。

几阕平山堂上酒:指在平山堂上喝酒的几次。

夕阳还照边楼:夕阳依然照耀着边楼,意味着时间的流逝。

不堪风景事回头:诗人不愿回头看风景,可能是因为怀旧或者不舍。

淮南新枣熟:指淮南地区的新枣已经成熟。

应不说防秋:可能指诗人不愿提及秋天的到来,暗示他对时光流逝的不舍。




诗文: 二十四桥明月好,暮年方到扬州。鹤飞仙去总成休。襄阳风笛急,何事付悠悠。
几阕平山堂上酒,夕阳还照边楼。不堪风景事回头。淮南新枣熟,应不说防秋。