译文及注释:
重叠云衣,微茫雁影,短篷稳载吴雪。
重叠的云朵像衣裳一样,微弱的雁影,短篷船稳稳地载着吴地的雪。
霜叶敲寒,风灯摇晕,棹歌人语呜咽。
霜叶敲打着寒冷,风灯摇晕了,划船的歌声和人的话语哽咽着。
拥衾呼酒,正百里、冰河乍合。
拥着被子呼喊着酒,正是百里冰河刚刚合拢。
千山换色,一镜舞尘,玉龙吹裂。
千山变换颜色,一面镜子舞动起尘土,玉龙吹裂了。
夜深醉踏长虹,表里空明,古今清绝。
夜深人已醉,踏着长虹,内外都是空明,古今都清晰绝妙。
高台在否,登临休赋,忍见旧时明月。
高台是否还在,登上去也不写赋诗,忍受着看到旧时的明月。
翠消香冷,怕空负、年芳轻别。
翠色消失,香气冷淡,怕辜负了年轻的离别。
孤山春早,一树梅花,待君同折。
孤山春天早,一树梅花,等待着你一起摘取。
诗文: 重叠云衣,微茫雁影,短篷稳载吴雪。霜叶敲寒,风灯摇晕,棹歌人语呜咽。拥衾呼酒,正百里、冰河乍合。千山换色,一镜舞尘,玉龙吹裂。
夜深醉踏长虹,表里空明,古今清绝。高台在否,登临休赋,忍见旧时明月。翠消香冷,怕空负、年芳轻别。孤山春早,一树梅花,待君同折。