倚风娇近(填霞翁谱赋大花)的译文及注释

译文及注释
云叶千重,麝尘轻染金缕。
云叶层层叠叠,麝尘轻轻染上金丝。
弄娇风软、霞绡舞。
娇媚的风轻柔地吹拂,霞绡舞动。
花国选倾城,暖玉倚银屏,绰约娉婷,浅素宫黄争妩。
花国中选出倾城之人,温暖的玉人依偎在银屏前,姿态优雅婉约,淡黄色的宫装争相妩媚。
生怕春知,金屋藏娇深处。
生怕春天知晓,美人藏匿在金屋深处。
蜂蝶寻芳无据。
蜜蜂和蝴蝶寻找花香却无从依据。
醉眼迷花映红雾。
迷醉的眼眸中,花朵映照出红色的雾气。
修花谱。
编写花谱。
翠毫夜湿天香露。
翠绿的毛笔在夜晚湿润着天香露。
注释:
云叶千重:形容云彩繁多密集,如叶子一样层层叠叠。
麝尘轻染金缕:形容麝香的气味轻柔而且能够渗透到金丝织物中。
弄娇风软:形容风轻柔温和,像是在撩拨娇媚的女子。
霞绡舞:形容霞光细腻如绸缎,像是在舞动。
花国选倾城:形容花国中选出的女子都是倾城之美。
暖玉倚银屏:形容美女柔情似水地倚在银屏之前。
绰约娉婷:形容女子姿态优美婉约。
浅素宫黄争妩:形容女子穿着淡黄色的宫装,争相展现妩媚之态。
生怕春知:形容女子害怕春天知道她的秘密。
金屋藏娇深处:比喻美女被囚禁在金屋之中。
蜂蝶寻芳无据:形容蜜蜂和蝴蝶在寻找花香时没有依据。
醉眼迷花映红雾:形容眼睛因为醉酒而迷离,看到的花朵都被红雾所映照。
修花谱:指修饰花朵的图谱。
翠毫夜湿天香露:形容翠绿色的毛笔在夜晚湿润了天香露。




诗文: 云叶千重,麝尘轻染金缕。弄娇风软、霞绡舞。花国选倾城,暖玉倚银屏,绰约娉婷,浅素宫黄争妩。
生怕春知,金屋藏娇深处。蜂蝶寻芳无据。醉眼迷花映红雾。修花谱。翠毫夜湿天香露。