译文及注释:
霜风渐渗入龙香被。夜寒微涩宫壶水。滴滴是愁声。声声滴到明。
梦魂随雁去。飞到颦眉处。雁已过西楼。又还和梦愁。
注释:
霜风:寒冷的风
渐入:逐渐进入
龙香被:指龙香被子,古代贵族使用的被子
夜寒:夜晚的寒冷
微涩:微微有些苦涩
宫壶水:宫廷中的壶中之水
滴滴:水滴的声音
愁声:忧愁的声音
明:指天亮的时候
梦魂:梦中的灵魂
随雁去:跟随着候鸟飞去
飞到颦眉处:飞到眉头之间,表示思念之情
雁已过西楼:候鸟已经飞过西楼
又还和梦愁:又回到了忧愁的梦境中。
诗文: 霜风渐入龙香被。夜寒微涩宫壶水。滴滴是愁声。声声滴到明。
梦魂随雁去。飞到颦眉处。雁已过西楼。又还和梦愁。