法驾导引(寿刘倅仲简)的译文及注释

译文及注释
五月五,五月五,细雨洒绿菖蒲。早已是高花开九节,花可结子节可扶。持此揆算命初。

长命缕,长命缕,儿女漫区区。何似屏星南极里,清如寒露在冰壶。一府号仙儒。
注释:
五月五:指农历五月初五,即端午节。
细雨绿菖蒲:形容端午节时的细雨和绿色的菖蒲。
早是高花开九节:指端午节时,高高的花朵已经开放了九个节气。
花堪结子节堪扶:花朵已经可以结成果实,节气已经可以支撑起果实。
持此揆□初:揆:推测、猜测。此处表示作者持这个节气来推测一年的开始。
长命缕:指长寿的线缕。
儿女漫区区:形容儿女们纷纷出游的热闹景象。
何似屏星南极里:比喻长寿的线缕不如屏障上的星星那样稳定。
清如寒露在冰壶:形容长寿的线缕清澈如同寒露一样。
一府号仙儒:指长寿的线缕被尊称为仙儒。




诗文: 五月五,五月五,细雨绿菖蒲。早是高花开九节,花堪结子节堪扶。持此揆□初。
长命缕,长命缕,儿女漫区区。何似屏星南极里,清如寒露在冰壶。一府号仙儒。